Pleiad Comfort G2 165

Montaż
Możliwość montażu w suficie z instalacją wentylacyjną lub bez. Źródła światła są zamontowane w oprawie. W komplecie sprężyny montażowe umożliwiające szybki montaż bez potrzeby użycia narzędzi. W przypadku montażu w miękkim suficie należy zastosować płytę montażową. Odłączana skrzynka statecznika w celu ułatwienia montażu.
Oprawa nie musi być izolowana. Szczegóły proszę sprawdzić w instrukcji montażu na naszej stronie internetowej.

Instalacja
Kostka przyłączeniowa 5x2,5 mm², możliwość połączenia 3-faz. Oprawa oświetlenia awaryjnego ma oddzielną skrzynkę oświetlenia awaryjnego, która jest podłączana do oprawy za pomocą szybkozłączki. Wszystkie podłączenia elektryczne są w skrzynce oświetlenia awaryjnego.

Wykonanie
Obudowa oprawy z czarnego tworzywa PBT (RAL 9004) i odbłyśnik z pierścieniem z białego tworzywa sztucznego PBT (RAL 9003).

Odbłyśnik
Metalizowany z tworzywa PBT – błyszczące lub matowe aluminium. Kąt ochrony 30°. Odbłyśnik pokryty jest warstwą ochronną lakieru odpornego na zarysowania.

Oświetlenie awaryjne
Do oprawy oświetlenia awaryjnego należy oddzielnie zamówić moduł oświetlenia awaryjnego (patrz rozdział Awaryjne).

Inne
Możliwe dostarczenie oprawy z przewodem zasilającym z wtyczką z uziemieniem lub szybkozłączką typu Wieland. Oprawa jest wyposażona w osłonę przeciwpyłową osłaniającą odbłyśnik przed zabrudzeniem.

Environment images


Szczegóły


Otwór wentylacyjny.

Otwór wentylacyjny.

Oprawa z podłączonym modułem oświetlenia awaryjnego.

Oprawa z podłączonym modułem oświetlenia awaryjnego.

Dodatkowy opis strony PDF

Dokument został dodany

Dokumenty

Reference images


fagerhult_parish_of_oulu_hero.jpg

Parish union of Oulu

Circles of light

Text som beskriver tabellen
W Kg Reflektor Art.No.
FSM-E
Dostarczana ze źródłem światła 830
1x18 0.9 Blyszczace 77350
1x18 0.9 Matowe 77352
Dostarczana ze źródłem światła 840
1x18 0.9 Blyszczace 77450
1x18 0.9 Matowe 77452
Text som beskriver tabellen
W Kg Reflektor Art.No.
FSM-E
Dostarczana ze źródłem światła 830
1x18 0.9 Blyszczace 77350-368
1x18 0.9 Matowe 77352-368
Dostarczana ze źródłem światła 840
1x18 0.9 Blyszczace 77450-368
1x18 0.9 Matowe 77452-368
Text som beskriver tabellen
W Kg Reflektor Art.No.
FSM-E
Dostarczana ze źródłem światła 830
1x18 0.9 Blyszczace 77350-436
1x18 0.9 Matowe 77352-436
Dostarczana ze źródłem światła 840
1x18 0.9 Blyszczace 77450-436
1x18 0.9 Matowe 77452-436
Text som beskriver tabellen
W Kg Reflektor Art.No.
FSM-E
Dostarczana ze źródłem światła 830
1x18 0.9 Blyszczace 77350-3
1x18 0.9 Matowe 77352-3
Dostarczana ze źródłem światła 840. Przewód zasilający z wtyczką, L=2,5 m.
1x18 0.9 Blyszczace 77450-3
1x18 0.9 Matowe 77452-3
Text som beskriver tabellen
W Kg Reflektor Art.No.
FSM-E
Dostarczana ze źródłem światła 830
1x18 0.9 Blyszczace 77350-316
1x18 0.9 Matowe 77352-316
Dostarczana ze źródłem światła 840
1x18 0.9 Blyszczace 77450-316
1x18 0.9 Matowe 77452-316
Text som beskriver tabellen
W Kg Reflektor Art.No.
FSM-E
Dostarczana ze źródłem światła 830
1x18 0.9 Blyszczace 77350-319
1x18 0.9 Matowe 77352-319
Dostarczana ze źródłem światła 840
1x18 0.9 Blyszczace 77450-319
1x18 0.9 Matowe 77452-319
Text som beskriver tabellen
W Kg Reflektor Art.No.
FSM-E
Dostarczana ze źródłem światła 830
1x18 0.9 Blyszczace 77350-322
1x18 0.9 Matowe 77352-322
Dostarczana ze źródłem światła 840
1x18 0.9 Blyszczace 77450-322
1x18 0.9 Matowe 77452-322
Text som beskriver tabellen
W Kg Reflektor Art.No.
FSM-E
Dostarczana ze źródłem światła 840
1x18 0.9 77450-341
Text som beskriver tabellen
W Kg Reflektor Art.No.
FSM-E
Dostarczana ze źródłem światła 830
1x18 0.9 Blyszczace 77350-111
1x18 0.9 Matowe 77352-111
Dostarczana ze źródłem światła 840
1x18 0.9 Blyszczace 77450-111
1x18 0.9 Matowe 77452-111
Text som beskriver tabellen
W Kg Reflektor Art.No.
FSM-E
Dostarczana ze źródłem światła 830
1x18 0.9 Blyszczace 77350-205
1x18 0.9 Matowe 77352-205
Dostarczana ze źródłem światła 840
1x18 0.9 Blyszczace 77450-205
1x18 0.9 Matowe 77452-205

Contra

Raster krzyżowy lakierowany na szaro z umieszczonym w środku stożkiem (z elementem dekoracyjnym o intensywnej barwie) oraz szarym pierścieniem Ring III.
Zaleca się stosować w oprawach z matowym odbłyśnikiem.

Art.No.
Ø 165 mm, niebieski 41880
Ø 165 mm, morski 41883
Ø 165 mm, zielony 41886
Ø 165 mm, alu 41889

Cylindriq rills

Mleczny, strukturyzowany klosz z rowkami. Z białym pierścieniem Ring III.

Art.No.
Ø 165 mm, biały (RAL 9016) 41935

Ice

Piaskowany pierścień szklany do zamocowania do pierścienia krawędzi oprawy

Art.No.
Ø 165 41315

Mleczny klosz IP54

Składa się z mlecznej płyty z poliwęglanu zamocowanej w pierścieniu Ring III.

Art.No.
Ø 165 mm, ring biały (RAL 9016) 41860
Ø 165 mm, ring szary (RAL 9006) 41864
Ø 165 mm, ring matowe aluminium 41868

Moduł oświetlenia awaryjnego

Moduł oświetlenia awaryjnego zawierający układ elektroniczny i akumulator NiMH. Dostępny w różnych wariantach zapewniających czas świecenia 1- lub 3-godziny, a także z lub bez różnego rodzaju atotestów odpowiadających normie PN-EN 62034. Przeznaczona jest do montażu nasufitowego z instalacją wentylacyjną lub bez. Dioda wskazująca stan modułu awaryjnego umieszczona jest w podłączonej oprawie. Z boku skrzynki znajduje się miejsce na akumulator. Wszystkie elementy znajdujące się pod napięciem są osłonięte w celu uniknięcia nieumyślnego dotknięcia przy wymianie akumulatora. Skrzynki mają II klasę bezpieczeństwa, IP 20 oraz znak F.

Instalacja
Wyposażony w przewód o długości 0,25m z uniwersalnym wtykiem 15-stykowym w celu łatwego podłączenia oprawy. Wszystkie podłączenia zewnętrzne w oddzielnej przestrzeni w module oświetlenia awaryjnego. Moduły są przystosowane do podłączenia przewodu sterującego do ew.regulacji strumienia świetlnego. Wbudowane w kostkę przyłączeniową bezpieczniki faz wejściowych (włączanie i ładowanie) zwiększają poziom bezpieczeństwa w instalacji oświetlenia awaryjnego w przypadku awarii lub niewłaściwej ingerencji w instalację. Moduły z autotestem są wyposażone ponadto w oddzielną kostkę podłączeniową do podłączenia systemu DALI lub innego systemu nadzorującego, który oparty jest na wykorzystywaniu złączy bezpotencjalowych.

Inne
Moduły wymagają specjalnie przystosowanych opraw w standardzie HF-std lub HF-dim wyposażonych w odpowiednie złącze uniwersalne. Mogą współpracować z oprawami na źródła światła 13-57 W FSQ-E/FSM-E. Zalecamy źródło światła typu rtęciowego, można też stosować amalbamatowe źródla światła.

Art.No.
0.9, 265x143x42, Standard, praca 1 godz. 98014
0.9, 265x143x42, Autotest IV, Bezpotencjałowe, praca 1 godz. 98015
0.9, 265x143x42, Autotest IV, DALI, praca 1 godz. 98016
0.9, 265x143x42, Standard, praca 3 godz. 98017

Mounting plate.

For installation in soft ceilings for concealed support bar. Requires support rail with a height of 38 mm.

For loads in the suspended ceiling system, follow the selected suspended ceiling supplier’s recommendation.

Art.No.
Mounting plate HB. Adapted for downlights with recess dimensions Ø 165 41655

Opus

Mleczny pierścień ze strukturą w białym pierścieniu Ring II.
Zalecamy stosować w oprawach z matowym odbłyśnikiem.

Art.No.
Ø 165 mm, biały (RAL 9016) 41745

Osłona maskująca IP 21

Osłona podnosi klasę szczelności oprawy do IP 21. Wykonana z alucynku.
Pasuje tylko do opraw z HF.

Art.No.
Ø 165 mm, Comfort G2 41703

Panel wpuszczany

Pasuje do sufitu panelowego z modułem 100 lub 200. Płyty montażowe w komplecie. Wykonany z lakierowanej na biało (RAL 9016) blachy stalowej.

Art.No.
Ø 165 mm 41775

Pierścień

Mleczny lub kolorowy ring w połączeniu z Ring III. Zalecamy stosować do odbłyśników matowych.

Art.No.
Ø 165 mm, niebieski 41970
Ø 165 mm, zielony 41976
Ø 165 mm, mleczny 41979

Plain

Szyba dekoracyjna z mrożonego szkła. Zawieszana z oprawy za pomocą trzech zaczepów sprężynowych, umocowanych w pierścieniu Ring III.
Zalecamy stosować razem z matowym odbłyśniem.

Art.No.
Ø 165 mm 41698

Płyta montażowa

Do montazu w miękkim suficie. Twarda płyta tekturowa. Płyta posiada nacięte otwory do wszystkich średnic.

Art.No.
Comfort, Compact, Trend, Ice, Plane G2 41956

Przesłona Delta IP20

Składa się z mikropryzmatycznej płyty akrylowej w pierścieniu Ring III. Zalecamy Pleiad Evo lub Pleiad Soft.

Art.No.
Ø 165 mm, ring biały (RAL 9016) 42031
Ø 165 mm, ring szary (RAL 9006) 42035
Ø 165 mm, ring matowe aluminium 42039

Przeźroczysty klosz IP64

Składa się z przeźroczystej płyty z poliwęglanu zamocowanej w pierścieniu Ring III.

Art.No.
Ø 165 mm, biały (RAL 9016) 41840
Ø 165 mm, szary (RAL 9006) 41844
Ø 165 mm, matowe aluminium 41848

Ring II

Dekoracyjny "stożkowy" pierścień Ring II maskujący dolną krawędź odbłyśnika.
Proste mocowanie bagnetowe. Różne wersje wykończenia.

Art.No.
Ø 165 mm, biały (RAL 9016) 41900
Ø 165 mm, szary (RAL 7040) 41904
Ø 165 mm, matowe aluminium 41908

Ring III

Dekoracyjny, płaski pierścień Ring III maskuje dolną krawędź odbłyśnika.
Prosty montaż za pomocą złącza bagnetowego. Różne wersje wykończenia.

Art.No.
Ø 165 mm, biały (RAL 9016) 41920
Ø 165 mm, szary (RAL 7040) 41924
Ø 165 mm, matowe aluminium 41928

Ringlight

Zestaw dwóch pierścieni zwieszanych z odbłyśnika.
Prosty montaż. Konstrukcja bez widocznych śrub. Pierścienie są ze szkła w połączeniu ze szczotkowanym, matowym aluminium lub z blachy stalowej lakierowanej na biało w połączeniu z białym pierścieniem.
Zaleca się stosować z matowym odbłyśnikiem.

Art.No.
Ø 165 mm, białe (RAL 9016) 41750
Ø 165 mm, mrożone szkło 41754

Szyna nośna

Do montażu w miękkim suficie. W skład wchodzi płyta montażowa + profile nośne. Długość profili nośnych dostosowana jest do modułu 600 lub 625 mm.

Art.No.
600 mm - Comfort, Compact, Trend, Ice, Plane 41958
625 mm - Comfort, Compact, Trend, Ice, Plane 41959

Świetlówka kompaktowa FSM-E

Amalgam

Art.No.
18, GX24q-2, Ra>80, 1200, 66 81327
18, GX24q-2, Ra>80, 1200, 66 81475

Uchwyt do sufitów metalowych

Uchwyty służą do ochrony standardowych uchwytów przy instalacji oprawy w sufitach metalowych. W przypadku opraw Square potrzebne są dwa uchwyty.

Art.No.
Comfort, Plane, Ice, Square G2 41983
Dimensions picture
1x18 W, matowa

1x18 W, matowa

1x18 W, błyszcząca

1x18 W, błyszcząca

Kontakt z nami

Kontakt z nami


Obszar zastosowań